You think I jest, but seriously. In 1883, apparently, there were some deaths and, enough being enough, Dickinson may have single-handedly invented the form letter. There was an awful lot of death in those days and, after a point, wants the point? These poems were very late in her career. She had already written close to 1800—the majority touching on death—and maybe had had enough. The particular lines she repeats in each letter—are peculiar. They’re not exactly comforting. Gone are her twenty-something bromides. She essentially writes: Sorry about the death of [insert name here], but damned if I know where they’ve gone.
Adversity if it shall be
Or wild prosperity
The Rumor's Gate was shut so tight
Before my Mind was born —
Not even a Prognostic's push
Could make a Dent thereon —
This, according to Volume 3 of Franklin’s complete poems, is the version ED sent to Maria Whitney, in the summer of 1883 (immediately after discussing her—ED’s—mother’s death). The earliest version of this, written in March of 1883, was to Elizabeth Holland, in which she writes:
This me that walks and works must die
Some fair or stormy Day
Adversity if it may be
Or wild prosperity
The Rumor's Gate was shut so tight
Before my mind was born
That even a Prognostic's push
Can make no Crease thereon
Between lines 4 & 5, ED experimentally wrote, Beyond my power to sight or deem. She then made a fair copy in which she changed the last two lines:
Not even a Prognostic's push
CanCouldmake a Dent thereon—
Then, in October of 1883, Susan Dickinson’s son Gilbert died (an especially grievous death for the Dickinson clan) and Dickinson wrote:
Moving on in the Dark like Loaded Boats at Night, though there is no Course, there is Boundlessness—
Expanse cannot be lost—
Not Joy, but a Decree
Is Deity—
His Scene, Infinity—
Whose rumor's Gate was shut so tight
Before my Beam was sown,
Not even a Prognostic's push
Could make a Dent thereon—
The World that thou has opened
Shuts for thee,
But not alone,
We all have followed thee—
Escape more slowly
To thy Tracts of Sheen—
The Tent is listening,
But the Troops are gone!
Immediately after this poem, numbered 1627, comes 1628 (in Franklin’s varorium edition)—another poem sent to Susan Dickinson as regards Gilbert’s death . ED wrote:
Immured in Heaven!
What a Cell!
Let every Bondage be,
Thou sweetest of the Universe,
Like that which ravished thee!
This is so different in tone and temperament from the other poem that one wonders: If it came afterward, did Dickinson feel some remorse? In which poem was she honestly expressing her thoughts? Was this shorter poem, offering conventional Christian sympathy, written solely to comfort both Austin and Susan? It almost belongs on a Hallmark Card with a soft-focus bouquet.
And then, during the same month, Dickinson was corresponding with Charles Clark after the death of Charles Wadsworth, and she returned to from, writing:
These thoughts disquiet me, and the great friend is gone, who could solace them—Do they disturb you?
The Spirit lasts—but in what mode—
Below, the Body speaks,
But as the Spirit furnishes—
Apart, it never talks—
The Music in the Violin
Does not emerge alone
But Arm in Arm with Touch, yet Touch
Alone—is not a Tune—
The Spirit lurks within the Flesh
Like Tides within the Sea
That makes the Water live, estranged
What would the Either be?
Does that know—now—or does it cease—
That which to this is done,
Resuming at a mutual date
With every future one?
Instinct pursues the Adamant,
Exacting this Reply,
Adversity if it may be, or wild Prosperity,
The Rumor's Gate was shut so tight
Before my Mind was sown,
Not even a Prognosticator's Push
Could make a Dent thereon—
So, let’s just take the core message:
Adversity if it may be, or wild Prosperity,
The Rumor's Gate was shut so tight
Before my Mind was sown,
Not even a Prognosticator's Push
Could make a Dent thereon—
By Adversity vs. Prosperity, is she describing her time of death or what comes after? I don’t think we can say with certainty, but there might be some clues. In her earliest use of these lines, they were preceded by “This me… must die/Some fair or stormy Day”. This suggests that Adversity and Prosperity are a restatement of a stormy Day/Adversity or a fair Day/Prosperity. On the other hand, she could be contrasting the conditions at the time of her death with what might come after. It could be a stormy or sunny day when she dies, and what follows death could be adversarial or prosperous. The lines that follow aren’t any help. Rumor’s Gate, after all, could refer to the day of her death (which would be the Gate) or to what his behind the Gate. Not even the scratched out, Beyond my power to sight or deem is a help in this regard. Again, she could be referring to her inability to foresee the day and conditions of her death, or her inability to foresee what comes after death. Unless some skeleton key turns up (and perhaps I don’t know about it) either interpretation is available. Having written that, I’ll put my hand on the scales and say that I think she’s not characterizing what might come after death, otherwise Adversity suggests Hell and Prosperity suggests Heaven. Why on earth would she include a poem, in her condolences, suggesting that Austin’s son, Gilbert, might go to Heaven or might go to Hell. Who knows? Not Emily. So, Adversity probably refers to her bodily state, physical and mental, on the day she dies. Either that or, having suggested that Gilbert might be in Hell, her little poem “Immured in Heaven” was a hasty afterthought.
In her next poem, she precedes these lines with:
Expanse cannot be lost—
Not Joy, but a Decree
Is Deity—
His Scene, Infinity—
Whose rumor's Gate was shut so tight
Before my Beam was sown,
Not even a Prognostic's push
Could make a Dent thereon—
Here, perhaps, is a further hint that by adversity or prosperity, she’s not describing the expectation of heaven or hell. (It’s not clear that Dickinson ever seriously entertained the concept of Hell.) She dispenses with both those lines altogether, and replaces them with four lines that seem to more clearly state her beliefs. Based on the poem she writes next, I’m going to interpret “Expanse” as the “spirit”. She’s saying that the spirit cannot be lost. What does she mean by “Not Joy”? This may be a metonym for heaven. In other words. The Deity’s decree that we die is not the promise of “Joy/Heaven”, as understood by Christian doctrine, but Infinity. His scene is infinite, containing all—and not just the curtailed, authoritarian/totalitarian vision offered by Christian dogma. The Deity’s decree, in a sense, is that we must depart life, the way a child outgrows their home, to become a part of an unbounded creation. I could be entirely mistaken, but if this is where Dickinson’s spirituality arrived, then it’s a far more potent and positive vision. In my view.
The World that thou has opened
Shuts for thee,
But not alone,
We all have followed thee—
Escape more slowly
To thy Tracts of Sheen—
The Tent is listening,
But the Troops are gone!
The closing quatrain seems to assume a timeless posture, spoken from the perspective of the living and the dead. “We all have followed thee—” she writes, and from our perspective, all of them have. They “escaped” more slowly, but escaped nonetheless. “The Tent” is possibly a metonym for the world. In other words, Dickinson continues to speak both from the present and the future, the world listens for Gilbert but also for the Dickinson’s (the Troops) who have all gone ahead of us (the readers).
Dickinson’s, possibly, final stab at these lines, I think, is what makes clear the meaning of “Expanse cannot be lost—”. She writes, “The Spirit lasts”. And there, I think, we have it—here, close to the end of Dickinson’s life and poetry, we hear her clearly state her spiritual convictions. It’s why I would argue that Dickinson is not an atheist. She may be an Abrahamic Atheist (as I am), meaning that she doesn’t believe in the God of Abraham—the mythical God of Christians, Muslims or Jews. She refers to a “Deity”, perhaps understood as life’s greater organizing principle, but speculates no further. She asserts that the spirit lasts and that the spirit shares the infinite with the Deity. What form does that take? Will she still be Emily Dickinson? She doesn’t know. The Spirit lasts—but in what mode?
Below, the Body speaks,
But as the Spirit furnishes—
Apart, it never talks—
The Music in the Violin
Does not emerge alone
But Arm in Arm with Touch, yet Touch
Alone—is not a Tune—
The Spirit lurks within the Flesh
Like Tides within the Sea
That makes the Water live, estranged
What would the Either be?
The body is not the spirit but is like the violin, something the spirit plays upon. The spirit is like the tide that stirs the sea, and yet, she asks (and has asked before), what is the spirit without the body? What would either be without the other? What point is there to awareness—to consciousness and identity—if it is not experienced in the body?
Does that know—now—or does it cease—
That which to this is done,
Resuming at a mutual date
With every future one?
Instinct pursues the Adamant,
Exacting this Reply,
Adversity if it may be, or wild Prosperity,
The Rumor's Gate was shut so tight
Before my Mind was sown,
Not even a Prognosticator's Push
Could make a Dent thereon—
Is the answer in resurrection? Are the body and soul of every future one meant to be reunited at a mutual date? The Deity’s realm is infinite. Still, her instinctive desire to know, asks “the Adamant”—an impossible and unyielding refusal to answer. Yet the reply will come and it will be exacting. The day of her death may be fair or stormy —if it may be— but Rumor’s Gate, which remained shut tight to her (not even the prognosticator could crack that gate) opened on the day of Dickinson’s death—and she finally received the answer she’d spent a lifetime yearning for.
For Austin and Susan Dickinson’s sake, she wrote a little poem of comfort, knowing that there’s a place for Heaven in the grieving heart.
Immured in Heaven!
What a Cell!
Let every Bondage be,
Thou sweetest of the Universe,
Like that which ravished thee!
upinVermont | June 19th 2024