I know I’ve expressed this opinion before to the surprise of some of my readers (and dismay) but I really do think Bukowski was a greater poet than the current establishment favorites, and by establishment I refer to those publications like The Library of America, who have anointed the likes of John Ashbery and W.S. Merwin—having dedicated whole books to their collected works. For the record, I find Merwin ineffably dull—the consummate writer of the generic—always poetic, but rarely writing poetry. Every last poem by Ashbery is written in the same key. That is, if you’ve read his best poems, then you’ve read Ashbery. I suspect that Ashbery represents the consummate ideal of the latter twentieth century—the pursuit of originality as the consummate artistic accomplishment; and in that sense, he deserves recognition. No other poet was as distinctively original as Ashbery; and yet, ironically, Ashbery was also his generation’s most derivative poet. As William Logan said of Ashbery: “A poet who will do anything to avoid repeating himself must, at last, repeat himself all the time.”
Bukowski would seem to be the antithesis of everything I enjoy in poetry, but not wholly so. I would put it this way: I don’t go to Bukowski for his way with language. Bukowski writes lineated prose, but so do the vast majority of contemporary poets. What I love about Bukowski is that he has something to say and he’s a story teller. He’s a narrative poet in a sea of poets whose poems are the poems of affect—having neither narrative nor having anything to say. As an example of affect, I just tabbed over to Poetry Foundation and randomly chose a poem by Merwin:
The Animals By W. S. Merwin All these years behind windows With blind crosses sweeping the tables And myself tracking over empty ground Animals I never saw I with no voice Remembering names to invent for them Will any come back will one Saying yes Saying look carefully yes We will meet again
There’s neither a narrative nor argument. Merwin’s poem is the poetry of affect—defined as “Affection; inclination; passion; feeling; disposition.” The poem is nothing if not a feeling or disposition—a momentary and ill-defined passion; so much so and so generic that one isn’t really sure what Merwin is even talking about. He just leaves you with the feeling that you ought to be feeling something. I’m guessing that one might successfully argue that this kind of poetry is a subset of confessional poetry (that burst onto the scene in the 50s and 60s and was internalized by almost every poet that followed). One could assert, for example, that Merwin was confessing his feelings. But poetry like this mostly puts me to sleep, and there’s so much of it (which isn’t to say that I don’t sometimes enjoy such poetry or that I haven’t written the same myself). After Merwin’s poem, I returned to Poetry Foundation and randomly picked a poet I had never read. I found Heid E. Erdrich’s poem Last Snow. As in most such poems, Erdrich creates a landscape (which could be literal or figurative) meant to be evocative and emotive, and ends the poem with a kind of affective sigh. “Stubborn calendar of bone. Last snow. Now it must always be so,” the poet writes. If I were asked to describe what happened in the poem, I’d have to answer: Nothing at all. Some snow fell. And it was sort of melting and sort of not. If I were asked to describe what the poet was trying to say, I’d answer: He feels like this or like that. In fairness to Erdrich, the poem is well written (in the sense that it would do nicely as a paragraph in a novel, let’s say); but as a poem I get awfully bored reading stuff like this. My mind wanders.
I can read Bukowski the way I read a short story or a novel. Inasmuch as his poetry also arouses feelings, he does so through story telling and by having something to say. This isn’t to say there aren’t real duds among Bukowski’s poems (and among my own) but by in large, if you give the average person a poem by Bukowski and ask them what happened and what Bukowski was trying to say, they’ll tell you. Though the stylistic and linguistic gifts of a Robert Frost (or Eliot or Keats for that matter) far, far exceeded Bukowski’s, they nevertheless all have storytelling in common. And so, despite the plain prose of Bukowski’s poetry, I would say he has much more in common with traditional poets of the 19th century (and earlier) than, probably, the vast majority of contemporary poets. Contemporary traditional poets, who write accomplished meter and rhyme rarely, to my knowledge, write narrative poetry or, it seems, have something to say. They write poems of affect like their contemporaries.
When I was offering my novel to friends, I’d tell them: All I’d like to know is if the story makes you want to turn the page. In some ways I’m more of a story teller than a poet (though I’ve only shared a handful of my short stories here). I’ve written hundreds. And as I’ve gotten older I’ve really come to value a good story, or at least a good narrative, in both poetry and fiction. Bukowski makes me want to turn the page. I finish reading a poem by Bukowski and I say to myself: I’ve had it in mind to say the same god-damn thing. I like that about Bukowski and realize that I like that in poetry.
upinVermont | April 11 2021
‘Don’t make him go.’ ‘I’m not.’ ‘He’s only just now Come in to play.’ ‘He’d rather be outside, ’ Said the boy’s father. ‘Let him go outside. He’s old enough to want to help.’ ‘Then next year,’ Said the boy’s mother. ‘Let him set the table That’s more a help than outside splitting wood.’ ‘Let Mary,’ said the father. ‘Mary? Set The table? Let her help with splitting wood!' The mother countered. ‘After all, she’s older. Why can’t your daughter?’ ‘She hasn’t asked me, has she?’ ‘And does she need to?’ ‘Jack did.’ ‘Why not ask her?’ ‘For God’s sake, let them both go,’ said their father. ‘They’re old enough.’ Just then the boy walked in Still in boots and a hooded jacket—somehow Nonetheless guessing at the argument. His glance raced from father to mother. ‘Can I?’ He asked. His mother paused. She’d carried in The plates and silverware and had begun To set them. ‘If you’re asking me, then no,’ She said. ‘You’re father thinks you’re old enough; I don’t.’ ‘I’m old enough,’ argued the boy. ‘Then go straight to Grandpa if you want to help And do exactly what he tells you. No hospitals Today. No little boys who’ve chopped their hands off.’ ‘Then I’ll tell Mary,’ said the father. The boy Ran out the door but never having seen His father run to do a chore, stopped, walked, Assumed an air of purpose. Snow was falling And had already fallen, not in gales But in that way November snowfalls shroud The yellowed grass and drape the Queen Anne’s lace Anew with shawls. The maple in the dooryard, Its leaves let down, let down no shadows, evening Descending overall but for the dooryard And lighted house behind the boy. The path To where the wood was split went first before The shed-roofed bays then out behind the barn where The log length wood was piled. The closest bay Stored their discarded toys. Among them were A tricycle, its rims half buried in The dirt floor’s ruin and the runner sleds That just a year ago already would have Skated November’s early snow—the lettering Faded and flaking from their slatted backs. The boy might yet have pulled them out but for A baby gate that sometime during the summer Was forced into the only narrow entry (As if to bar a child’s going in Or toys from coming out again). The snow Curled over the metal lip of roof Above the shed-bay’s open mouth and faded Into a ghostly exhalation. Drawing His hood tight as he walked, the boy half stumbled— A knee to snow. The middle bay was where His brother stored his car on blocks. The right Front block had sunk into the dirt so that The grill’s off-kilter grin would chase the boy In nightmares. The car still needed work— And every day less likely to be done. The doors, fenders and hood were primed With spray paint (underneath the priming gray The paint’s original red) but here and there The rust was rusting through. But mostly when His brother visited the car he’d take A girl along. The boy would want to follow But every time he’d asked them what they planned His brother laughed. ‘We’re going out to play A little hide & seek,’ he’d say. ‘You’re not Invited.’ Then the boy, being troubled by What kind of hide & seek there was to play Inside a car, made plans some night to follow And spy; and meant to soon. Sometimes they’d stay For just a little while and sometimes late Into the night. Returning then they’d kiss And laugh as though in seeking they had found A thousand hiding places. Another gust Of snow. The shrunken spines of black-eyed Susans— Their desiccated eyes were motionless And blind to what remained of autumn’s twilight Or the boy passing by. The furthest bay Was where his father kept the tractor—lights Lifted like attentive ears, hood tarped And cutter bar drawn up. Some days in summer The boy’s father might leave the tractor out Midfield, dusted with chaff. The boy might climb Into the seat as though he could ignite The tractor’s heart and bring the gulping lungs To life again. The metal’s heavy odor Of grease and oil clung to his clothes like The scissored grasses. He hardly knew the work Of tractors other than they worked the fields; And where he would have traveled had it rumbled To life meant less to him than understanding What force of architecture moved the steel, What housed explosions turned the giant wheels Imprinting the earth. ‘The cruel machine,’ His mother’d say, ‘That cuts the summer’s bloom— Too much to call it hate—but let the field For once run riot. We’ve no use for hay, And have no livestock. Let it go uncut Or cut it late and let the wildflowers route The grasses.’ ‘It’s for love of place I mow it,’ His father’d answer. ‘When has autumn ever spared A meadow? And there are other reasons Besides.’ If afterward he’d never give them He’d nonetheless bring back a mason jar So clumsily full of flowers they’d sometimes topple Over the kitchen table just as if A scythe had lain them down again. The boy hewed Close by the barn where jimsonweed had grown. He stepped over burst thorn-apples—their rictus Of seed and snow; and passing by he snagged The others in his mittens—thorny bulbs Still topping branches; tendrils spiraling upwards As if they were a final parting breath— The smoke of humid summer days turned brittle And motionless. Any other day He’d have taken the shortcut through the barn, A storehouse of forgotten generations Who owned the property a hundred years And more before the boy’s own family. Sometimes he’d spend the hours picking through The slow haphazard regolith of mice And straw to find a broken tool half buried: Old bottles, cut nails, rusted pliers, saw-blades And hammers missing handles; these he’d stockpile In crates he made himself—half a dozen He’d cobbled out of scavenged lumber ridden With nail holes. The boy had found foundations Grown through with ironwood—remains of buildings A farmer might take lumber from. He’d wonder What ghosts still searched the leaf-strewn cellar holes Looking for the long forgotten button That once had rolled between the rough-sawn floorboards— Themselves long since dissolved; and then he’d flee The ironwood thicket. If there’d ever been More than the lumber worth saving then either That too was lost or in the barn—the lumber, The tools, the parts (their use gone out of memory), And the machinery still following The beasts that drew them, wooden ligaments Consumed, their frames corroded and collapsing Into the sediment. And yet the boy Will mend their failing joints, imagines them— Painted and metal polished—renewed Behind a tractor’s thumping pulse. If not A tractor then he’d clear the cobwebbed arteries From the barn and there stable either ox Or horse; he’d load the hayloft with fresh hay And breathe the fumes of life into the farmyard Or so, at least, the boy imagined doing And more. He followed round the barn’s far corner, The muddy yard where log-length firewood Was piled—the time of year the yard Rolled seamlessly into the neighboring fields, Their hollow ribs no taller than the yard’s Own trampled grasses. Distantly, the ridge Of field that overlooked the barn and farmhouse Grew light with snow and darkened with the shadow Of early winter. The boy had often Come out this far and been distracted by The sloping fields, wondering at the world Beyond the world he saw. He dreamt an ocean Lay just beyond the distant ridge, and beds Of incandescent sands and whirlpools Of liquid vertebrae. He dreamt of whales Who glimmered with the giant eyes of angels; And waters trembling over them like outspread wings. Their contemplation wakened him; he feared The dark that sank his bed into their mystery; The turmoil of their wake. And though some nights, In a half-forgotten sleep, he rode The ocean’s slippery back from shore to shore, He’d waken to horizons nothing more Than his own room, the bed, the sheets wound round him, A cluttered floor. The path veered left between The logs and barn. The boy tugged at his hood As wind once more drew down a shroud of snow, Thrown from the metal roof. He dug his hands Into his jacket, hunched, and kept his eyes Half shut until the gust rose over top The roof again as though the barn itself Breathed forth the ghostly apparition, vanishing As fleetingly as it appeared. The boy Stopped. The steel of the splitting maul Gleamed in the icy mud; just by the maul A split wedge wedged in the wood. The boy’s grandfather Lay on his side, eyes open, the splitting maul’s handle Loosely in his hand. The old man’s scarf Rose up, half lifted by a sudden gust, Then fell again. The boy stepped backwards, stumbled, Stepped back again. A little further on The cattails in the farmyard’s pond had blown— And silence where the redwing blackbirds shrilled Before they’d flown. He gave a startled cry. His sister lightly cupped his shoulder, Then she stepped past him kneeling by their grandfather. She turned him gently to his back. She leaned As if unsure; then being sure, she closed His eyes. She gazed at him and neither she Nor the boy moved. 'Okay,' she finally said. She stood, went to the boy, and took his hand. 'Come on,' she said. And then said nothing more. Blackbirds By me, Patrick Gillespie | March 27, 2021Continue reading
I was just reading an article in Quanta Magazine and lo and behold there’s an evolutionary biologist, Arik Kershenbaum, who speculates, as I do (and did in my poem Bicycles) that alien life is probably going to look a lot like life on earth. You can read the article here. Not only that, but Kershenbaum has written a book on the subject, the Zoologist’s Guide to the Galaxy.
I guess Bicycles was too late to make it into the forward.
I’m going to be buying this book for both my twin daughters, both of whom are majoring in earth sciences with an interest in exobiology.
Crabs rule the universe. I tell you that now. Don’t be shocked in the years to come. You heard it here.