What $200,000,000 gets you…

 

So, while I was writing the post immediately preceding this one, Sidney’s Sonnet 47, I visited the Poetry Foundation to see what information they had on the poem and a reliable text. Here’s what you will find (as of today, October 10th 2014):Sindey_Poetry_Foundation

 

So, there are all kinds of problems with this poem, but the most egregious is the typo. That’s okay. There are all kinds of typos in my own posts; although if someone were nice enough to bequeath $200,000,000 to me, I might hire — oh, I don’t know — an “archive editor” to correct my mistakes? So, I thought I’d “report a problem”:

Problem description:
 
 The mistakes: 
 
 "Though" should read "tho'" 
 "Let he go" should read "Let her go" 
 
Also, according to the best resource I've got, there are no 
exclamation points in the original poem. The poem should read: 
 
   What, have I thus betrayed my liberty? 
   Can those black beams such burning marks engrave 
   In my free side? or am I born a slave, 
   Whose neck becomes such yoke of tyranny? 
   Or want I sense to feel my misery? 
   Or sprite, disdain of such disdain to have? 
   Who for long faith, tho' daily help I crave, 
   May get no alms but scorn of beggary. 
   Virtue awake, Beauty but beauty is, 
   I may, I must, I can, I will, I do 
   Leave following that which it is gain to miss. 
   Let her go. Soft, but here she comes. Go to, 
   Unkind, I love you not: O me, that eye 
   Doth make my heart give to my tongue the lie. 

The response:

Dear Patrick Gillespie,

The differences in punctuation between our version and the one 
you found is the result of centuries of various editors 
silently altering such aspects. Our version is correct against 
our copy text.

Sincerely,

James Sitar
Archive Editor
The Poetry Foundation

Seriously? And that would include the typo? Does it get any more incompetent or bureaucratic? So, the text of the poem is obviously wrong, but by God if that’s what “the copy text” says, then that’s what goes to print.

As to punctuation, the “one I found” is based on Richard Dutton’s edition which is, itself, based on the 1598 Folio of Sidney’s Works. But what matter? I mean, how can Mary, the Countess of Pembroke, Sidney’s sister (and editor of the Folio edition), compare to “centuries of various editors silently altering” Sindey’s original? Obviously, the Poetry Foundation’s loyalty is to all those “altering” editors (centuries of) rather than to the Sidneys. And there you have it. That’s what a $200,000,000 endowment gets you. The take away? Don’t go to the Poetry Foundation if you want a reliable text.

The Frost Place 2014 Summer Poetry Programs

 

20120301125809-058b268a-940x380

  • The Frost place, an organization based at one of Frost’s New Hampshire houses, offers an annual series of courses and conferences on poetry.  The following are this years offerings with contact information below.

The Frost Place Poetry Programs

The Frost Place Conference on Poetry and Teaching

Dates: June 22 – 26, 2014
Deadline: May 15, 2014

Tuition: $700, plus $120 for meals. Discounts are available.

Description: The Conference on Poetry and Teaching is a unique opportunity for teachers to work closely with both their peers and with a team of illustrious poets who have particular expertise in working with teachers at all levels: K–12, graduate and undergraduate, and nontraditional and community-based instructors. Over the course of 4½ days, faculty poets share specific, hands-on techniques for teaching poetry. The emphasis is on the reading-conversation-writing-revision cycle, and our teaching approach aligns with the Common Core anchor standards for reading and writing. Graduate-level credits are available through Plymouth State University in New Hampshire. Certificate of completion includes 33 hours of Continuing Education credit.

 

The Frost Place Teachers As Writers Workshop

Dates: June 26 – 27, 2014
Deadline: May 15, 2014

Tuition: $170.00, includes dinner and lunch, no lodging.

Description: The Frost Place Teachers As Writers Workshop is an intensive day-and-a-half session for classroom teachers who want to focus on their own writing and revision practices. The workshop is limited to participants who have already attended the Conference on Poetry and Teaching. Continuing education credits are available. See website for more details.

 

The Frost Place Conference on Poetry

Dates: Arrival July 13, Departure July 19, 2014
Deadline: June 10, 2014

Tuition: Full Tuition: $1,475, includes all meals and lodging; Commuter Rate: $1,000, includes lunch and dinner; Auditor Rate: $1,035, includes lunch and dinner, no access to the workshop, Day Rate: $145, conference attendance, lunch and dinner.

Discounts are available.

Description: Spend a week at “intensive poetry camp” with writers who are deeply committed to learning more about the craft of writing poetry. The Frost Place Conference on Poetry offers daily workshops, classes, lectures, writing and revising time in a supportive and dynamic environment.

 

The Frost Place Poetry Seminar

Dates:  August 3-9, 2014
Deadline: July 1, 2014

Tuition: Full Tuition: $1,475, includes all meals and lodging; Commuter Rate: $1,000, includes lunch and dinner; Auditor Rate: $1,035, includes lunch and dinner, no workshop; Day Rate: $145, conference attendance, lunch and dinner. Discounts are available.

Description: The Seminar is a unique opportunity for dedicated poets to delve intensely into the poetic process in a small group setting. Participants will have their poems-in-progress given generous and focused attention in workshops and one-on-one meetings with faculty, and will be invited to think in new ways about what can be accomplished in revision. For an additional fee, the Seminar will offer full-length manuscript review to a limited number of participants.

Contact:
Sarah Audsley
PO Box 74
Franconia, NH  03580
Phone: 603-823-5510

Email: saudsley@frostplace.org   •  Website: http://www.frostplace.org

another something · le Duck House

My other non-poetry related project, after two summers of disappointment, was the arrival of four ducklings, which is when  I realized I had to build a duck house. Being the scrap collector that I am, I had nearly all of the materials on hand (except for the hardware cloth). Most of the frame is made from pieces of treated lumber that had been sitting (and buried even) around  my house for a decade or more. My prize possession was an old cast iron wheel (probably from an old 19th century wheel barrow?) I scrounged it out of the metal recycling dumpster (junkyard opportunist that I am). What poet and story teller, after all, isn’t a junk collector in some small sense? I was determined to put together a mobile-duck-home. Fortunately, unlike our chickens, ducks aren’t budding sociopaths and psychopaths. Their will not be blood if they don’t have x square feet of inviolable duck-space. I based the dimensions on a book by Eliot Coleman called Four-Season Harvest. I knew Eliot Coleman and his family when he was the farm manager at the Mountain School (then a full-time high school) and I was a student there. Ducks like each other (for the most part), and that means a duck house can be smaller than a house with the same number of chickens (at least if all the literature is to be believed — along with the behavior of my own chickens). So, here’s what I came up with:

·

this is my duck house·

Note the Minnesota license plate. My daughter scored this old “Thousand Lakes” plate from the same metal recycling bin. Doesn’t it make sense that a duck’s idea of heaven would be the land of a thousand lakes? Anyway, notice the “wheel-barrow” handles. They’re cut from treated decking and eight feet in length. Here’s the duck house with the wheel. The roof extension protects the cast iron wheel and wood tines from rain (and rot):

·

this is my duck house's wheel

·

·

this is my duck house's wheel up close·

·

To the right is a close up of the wheel.

·

·

·

·

·

·

·

·

·

Eliot Coleman said that he built in a hardware cloth floor for his duck house (which was also mobile). He used bolts to hold it in place (and to also make it removable)my duck house opens. I made mine removable but didn’t want the complications and extra weight of bolts. I designed mine so that the floor slides out. The floor can be easily hosed off. I put burlap on the hardware cloth for the sake of the duckling’s feet (much softer). Burlap can be bought in roles and is very inexpensive. Also, the ability to slide out the floor made the door a touch more complicated. It meant that I couldn’t hinge the door from the sides without some complicated carpentry Kung Fu. Every little feat of engineering genius was going to add weight. I opted for the simplest solution (which I wasn’t sure I’d like) and that was to hinge the door on the top. As it turns out, I like it. I can swing it up and entirely out of the way when necessary.

·

it too
loves ducklings. the cat’s
··········tail.·

And that’s that. While I was cleaning, photographing and moving their house, the ducklings were doing their best to be invisible — and that’s a poor defense with three girls around. Remember:

·

We are the ones (Block Print)

·

·

~ up in Vermont

A little something different · A Dollhouse Bookshelf

·

So I’ve been busy carpentering. Thought I’d show off a bookshelf I made for my daughters. The perspective is a little askew. Despite  appearances, it’s not leaning. My daughters painted the roof. The roof is bead board ply. From the top, the roof  has the look of channel drain (something we stumbled on, but kind of cool). My daughters wanted the attic (for their dolls) split into three rooms. They made a ladder (missing in the photo) for the dolls to climb to the attic.

·

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

·
·
·
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

·

To the left is a doll’s eye view out of one of the windows.

·

·

·

·

·

·

·

OLYMPUS DIGITAL CAMERAThe photo at right was taken after the dolls’ moving van had  arrived. The dolls were very, very excited to be moving in. As you can see, the library was already beginning to be stocked. The poetry section will be on the second floor.  You can also see the ladder, now in place.

·

·


The materials were all left over bits and pieces, but to buy the materials new would cost roughly $115 dollars (that’s for #2 knotty pine 1×12 boards, 1/2 inch plywood and bead board top), not including paint and polyurethane. I used water based urethane with an oil suspension because it darkens the wood just a touch better than plain water-based finish. I plan on building another one. It took me about  2 days of work (though it was on and off again). It’s not fine finish work (which I can do) but the dolls’ patience was wearing dangerously thin. I plan on building another one for a silent auction (for our school). If you think you’d like one of these, send me an E-Mail. Not sure how I’d get it to you, but where there’s a will, there’s a way. P.S. The tall shelf on the left is for those ridiculously big books – an atlas and a couple of astronomy books.

~ up in Vermont

Unreliability at WordPress.com

A reader, just this morning, informed me that all of my scansions had vanished (404’d).

The affected post was Out, Out, by Robert Frost.

I’ve replaced them but this is a serious matter and indicates that WordPress is temporarily or no longer reliable. The cause may be a bug or storage issues. There’s nothing I can do except to replace the lost, wiped or corrupted images. If you’re reading a post and a link or image is broken, please let me know.

2012 In Review

WordPress has come up with a new gimmick.

I received the following by E-Mail and WordPress offered to transfer the contents to a blog post.  Why not? thought I.

The WordPress.com stats helper monkeys prepared a 2012 annual report for this blog.

Here’s an excerpt:

About 55,000 tourists visit Liechtenstein every year. This blog was viewed about 420,000 times in 2012. If it were Liechtenstein, it would take about 8 years for that many people to see it. Your blog had more visits than a small country in Europe!

Click here to see the complete report.

Subverting Early English Poetics

fig2-leninbedeThe title above belongs to a post by the blogger Harper Eliot of the blog (It Girl. Rag Doll). She’s written a beautiful little treatise on Old English poetics. She writes:

“When I was in the upper school I spent a month of each of my four years studying the history of literature. By looking at a variety of texts from Gilgamesh to Oedipus Rex to The Tempest to the Lyrical Ballads to Riddley Walker, I was able to gain a rather comprehensive overview of the evolution of literature, and one of the main things I remember from these classes is writing poetry. Whatever era or subject we were studying, we were encouraged to write poetry in a similar style. So I wrote sonnets and villanelles; I wrote in iambic pentameter and trochees; I wrote quatrains and free-verse; and I often enjoyed the freedom of subject juxtaposed with the structure of the form. I also very much liked the way in which I now, in a contemporary setting, I am free to pick and choose from past forms and find one that will fit whatever poem I would like to write.”

I highly recommend the post: informative and playful. Among other things, she tries her hand at old English verse. (If you need a refresher on the rules of alliterative verse, visit my post The Beautiful Changes.) She what you think. ! Be warned though, Harper’s blog contains erotic content and is intended for grown-ups. If you’re underage, behave yourself. !

Saadi Youssef

Despite the absence of posts, I have been in and out of poetry circles and the poetry life. I went to a first-time local gathering of poets in White River Junction, Vermont, hosted by David Celone, a poet studying for his MFA in poetry at the Vermont College of Fine Arts. I was Nostalgia My Enemyluckily invited. Most of the attendees read their own poems, including Davide Celone; and I was also lucky enough to sit next to Peter Money; and to hear him read as well. If you visit his site, you’ll see a picture of him with Allen Ginsberg.

Besides being a poet, Peter is also a Vermont publisher and being favorable to all things Vermont, I asked if there was anything I could mention at my blog.  Peter mentioned Saadi Youseff and in a follow up e-mail, here’s how he described his relationship to the Iraqi poet, writer and thinker:

The contents of Nostalgia, My Enemy were arranged at my table, overlooking Mt. Ascutney, here in Vermont.  Every comma, dash, parenthesis, was met and marked by curve of maple branch, pine, gust of wind, movement of pond–here in Vermont.  It was, in fact, from this very atmosphere and landscape that my relationship with Arab intellectual Saadi Youssef, and my friend and co-translator Sinan Antoon (check out his City Lights novel), began.  Under the “pyramid, tsunami, altar” of the mountain shadow that looms over my writing. . . I came to meet Saadi and Sinan in earnest.  Hence, a translation “Made in Vermont!”  Sinan Antoon and I participated in the first Iraq-era Poetry Against The War reading in Hartland Four Corners, Vermont.  We later met up with Saadi Youssef at a PEN International Voices event in New York City.  . . .By the way, Saadi Youseff is keen on Lincoln, New Orleans, the chess players of Washington Square Park, and Walt Whitman (he translated Whitman into Arabic).

Every now and then I dream about a world without passports, checkpoints or countries where we are all one people united by a common humanity. I can’t, for the life of me, imagine such a thing ever coming true. Our separate ideologies and beliefs seem insurmountable and the vision of a borderless world, where we are free to live as we like, seems like nothing more than wishful foolishness; but in my heart of hearts I still yearn for it. My country is also everywhere.

From the back matter of the book:

transparent blank bar divider“Ever since I read Saadi Youssef he became the closest to my poetic taste. One finds the lucidity of a watercolor painting in his transparent poems and the rhythm of daily life in their soft tone. . . . He is one of our major poets who guided poetry or were guided by it to a rebellion against the hauteur of poetic language. He established a new rhetoric, ascetic on the surface, but in search of essence at its core. Saadi Youssef, whose poetry is in dialogue with the history of poetry, is like no other Arab poet. . . . I was enchanted by his complex simplicity in its search for the poetics of minutiae in the prose of life and for the secret relationship between the quotidian and the historical. I was even more enchanted by his attempt to clinch the vanishing present. If every poet contains several poets within and if the text is a conversation with other texts, as Octavio Paz says, then Saadi Youssef was one of the poets whose poetry trained me to excavate the poetic in what is seemingly non-poetic. . . . I have been asked often about my dry spells and I would always say: As long as Saadi is writing I feel he is writing on my behalf.” – Mahmoud Darwish

“Saadi Youssef was born in Iraq, but he has become, through the vicissitudes of history and the cosmopolitan appetites of his mind, a poet, not only of the Arab world, but of the human universe.” – Marilyn Hacker

Saadi Youssef is considered one of the most important living Iraqi intellectuals and one of the country’s greatest modern poets. From his exile in the suburbs of London, his writings have varied from angry invectives in essay forms attacking the US-led occupation of Iraq, to tender poems recollecting Iraq’s shards from memory. His poetic eye peers into New Orleans after it is devastated by Hurricane Katrina; it observes a homeless man in New York speaking to a squirrel; it follows butterflies in Columbia. “No more nostalgia,” Youssef has said. “My country is everywhere.”

1,000,000

B&W Angel (Block Print)I just noticed the count this morning. And I’m a little embarrassed because I’ve written so little this autumn. I have been responding to all who comment on my posts (so I’m still here and alive). I’m hoping (and I want) this Winter to be more productive.

At the top of my list is to write about Donne’s Fifth Holy Sonnet. This was a recent request by Melissa commenting on Donne’s Sonnet Forgive & Forget. I also attended a poetry reading in my own area and met Peter Money, a local Vermont poet and publisher who recently published a collection of poetry by Saadi Youssef. I feel quite remiss in not having mentioned his book yet. I have a second post on writing Iambic Moon & Children (Rich Ink) (Block Print)Pentameter that needs to be finished. I’d also like to discuss Antonin Scalia’s “originalist” reading of the Constitution as it relates to interpreting poetry. And, lastly, I have a couple of my own poems I’d like to finish and publish. So, let’s see how I do this coming Winter.

In the meantime, I do want to mention Sandy Hook. The shooting breaks my heart. I have three happy, curious and playful daughters going through elementary school. I’m sure I’m no different than anyone else (or any other parent) who, by turns, has experienced grief, anger,  hope and hopelessness. I’ve been spending extra time with my daughters and giving them a few more hugs and kisses — gratitude for life. My heart breaks for the grieving parents. There’s been too much of it: Sandy Hook, Norway, Colorado, Syria, Pakistan. Let there be a little extra love to go around this Christmas and New Year.  And peace.

Requests, Tutoring, Commissions & Advice

My income has grown very thin and this is my own fault.

I love writing, whether it’s poetry, short stories, novels yet to finish, or contributing to this blog. I receive many requests for information on particular poems and for (in effect) tutoring. Many poets have asked if they can send me their poetry for advice. I don’t regret the time I’ve already given. Part of our reason for being in this world is to generously give to others.

Possibly by the end of the year this blog will have received a million visits or more. If even half of those visits are mistakes, which is likely, that’s still half a million students, poets, and readers of poetry. If just half those visitors donated just one dollar, I could support myself, my family and devote myself to offering students and readers more of the information they have already enjoyed. If you feel you have benefited from the articles in this blog, please consider donating.

Alternately, offering advice on poetry, responding to requests and tutoring, are services which I will offer in exchange for your donation. I’m glad to offer half-hour to hour long tutoring sessions, via chat, if you are a student with specific questions concerning a given poem or poetry in general. The price for these tutoring sessions will be fixed. If you would like me to analyze or discuss a given poem in a post, the commission will be based on the number of lines in the poem. If you would like my reaction to your poetry, I ask you to decide for yourself what you’re willing to donate.

Meanwhile, enjoy the summer and read some poetry.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 524 other followers